Tekst piosenki [Chorus 1] A desert road from Vegas to nowhere Some place better than where you're been A coffee machine that needs some fixing In a little cafe just around the bend [Chorus 2] I am calling you Can't you hear me I am calling you [Verse 1] A hot dry wind blows right through me The baby's crying and I can't sleep But we both know a change is coming Coming closer, sweet release [Chorus 2][x2] [Chorus 1] [Chorus 2] [Verse 2] A hot dry wind blows right through me The baby's crying and I can't sleep But we both know a change is coming Coming closer, sweet release [Chorus] Tłumaczenie piosenki [refren 1] Droga przez pustynię z Vegas donikąd Do jakiegoś lepszego miejsca niż to, w którym jesteś Z ekspresem do kawy, który potrzebuje naprawy W małej kawiarni, tuż za zakrętem [refren 2] Wołam cię, Czy mnie nie słyszysz? Wołam cię [zwrotka 1] Gorący, suchy wiatr dmucha prosto na mnie Dziecko płacze i nie mogę spać Ale oboje wiemy, że zmiana jest blisko Zbliża się słodkie wyzwolenie [refren 2 x2] [refren 1] [refren 2] [zwrotka 2] Gorący, suchy wiatr dmucha prosto na mnie Dziecko płacze i nie mogę spać Ale oboje wiemy, że zmiana jest blisko Zbliża się słodkie wyzwolenie [refren] Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Piosenka traktuje o mężczyźnie, który nie doświadczył w swym życiu prawdziwej miłości. Przez cały dotychczasowy okres błąkał się po suchych drogach Las Vegas, które zaprowadziły go donikąd. Pustynna droga stała się odzwierciedleniem jego duszy. Nadzieja, z która niegdyś przemierzał przez świat wygasła wraz z szansa na pojawienie się nowej miłości. Brak możliwości na horyzoncie spowodował niechęć do dalszego funkcjonowania. Celine nadchodzi z pomocą, gdyż widzi cierpienie mężczyzny. Stara się wymazać to co było złe i zaszczepić w nim nowy płomień nadziei. Wokalistka wzywa go swym donośnym krzykiem. Jest pewna, że wkrótce go usłyszy i będzie podążał za jej głosem. Będzie on wybawieniem, drogą do świata żywych. Oboje wiedza, ze nadchodzi poważna zmiana w ich życiu. Zbliża się oswobodzenie z rąk pustyni. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Najpopularniejsze od Céline Dion
Official Video for "I Drove All Night (Taking Chances World Tour: The Concert)" by Céline DionListen to Celine Dion: https://CelineDion.lnk.to/listenYDWatch
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Céline Dion •Utwór wykonywany również przez: Riccardo Polidoro Piosenka: I Love You •Album: Falling Into You Tłumaczenia: bośniacki, fiński ✕ tłumaczenie na koreańskikoreański/angielski A A 사랑해 난 지금 미쳤음에 틀림없어 아마 너무 꿈을 많이 꿨는 지도 몰라 하지만 네 생각을 할 때면 나는 너의 손길을 느끼고 싶어져너의 귀에 속삭이기 위해 세월 만큼 오래된 말들을 너만 들을 수 있는 말들을 만약 네가 내 것이기만 한다면 얼마나 좋을까내가 너를 처음 본 날로 돌아 갈 수 있기를 바라 네가 내 눈을 쳐다 봤을 때 내가 한 몸짓을 했음에 틀림없겠지, 왜냐하면 지금 나는 내가 하는 방식을 네가 어떻게 느끼는 지 알고 있으니까, 그리고 나는 이 말들을 속삭일 거야 마치 네가 내 옆에 누워 있는 것처럼사랑해, 제발 너 역시 나를 사랑한다고 말해 줘 이 세 마디 말이 우리 인생을 영원히 바꿔 놓을 수 있어 그리고 나는 약속해 우리는 영원히 함께 있을 거라고 세상 끝 날까지그래서 오늘, 나는 마침내 깊은 곳에 있는 용기를 발견했어. 너의 집 문에 까지 곧장 걸어갈 용기를 그러나 그 곳에 도착했을 때 내 몸은 꼼짝 할 수 없었어 전에 수 천 번 그랬던 것처럼한 마디 말도 하지 않고 그는 나에게 이 편지를 건네 주었어 이 것이 너의 마음으로의 길을 발견하게 되기를 바라며 읽을 게, 거기에는 이렇게 쓰여 있어사랑해, 제발 말해 줘 너도 역시 나를 사랑한다고, 이 세 마디 말이 우리 인생을 영원히 바꿔 놓을 수 있어 그리고 우리는 영원히 함께 있을 거라고 나는 약속해 세상 끝 날까지아마 난, 난 조금의 사랑이 필요하고 예 아마 난, 조금의 관심이 필요하고 아마 난, 아마 넌, 아마 넌, 아마 넌 오 넌 너를 잡아줄 누군가 필요할 거야 만약 그렇다면, 손을 뻗치기만 해 내가 거기 있을 테니까사랑해, 제발 말해 줘 너도 역시 나를 사랑한다고, 제발 말해 줘 너도 역시 나를 사랑한다고, 세상 끝 날까지 이 세 마디 말이 우리 인생을 영원히 바꿔 놓을 수 있어 그리고 나는 약속해 우리는 영원히 함께 있을 거라고오, 사랑해, 제발 말해 줘 너도 역시 나를 사랑한다고, 제발, 제발 너도 역시 나를 사랑한다고, 세상 끝 날까지 내 사랑 함께, 함께, 영원히 세상 끝 날까지 사랑해 너의 빛이 될 거야 밝게 비추는 너의 눈을 통해 비추는 내 사랑 angielski angielskiangielski I Love You ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „I Love You” Kolekcje zawierające "I Love You" Music Tales Read about music throughout history
I Love You - Céline Dion Cover By Vanny VabiolaCreditsVocal : Vanny VabiolaTitle : I Love YouDipopulerkan Oleh : Céline DionArr & Mixing Mastering : Decky Ry
Tłumaczenie: Powinnam być jedyną Jedyną, która da Ci miłość Rodzaj miłości, której potrzebujesz Powinnam powiedzieć Ci to Zawsze zostanę z Tobą Lecz kochanie to nie ja Potrzebujesz kogoś, kto odda Ci serce i zaśpiewa dla Ciebie Obieca Ci na zawsze, Kochanie to coś, czego nie potrafię zrobić Oh powinnam powiedzieć, że to ja będę tym, czego najbardziej potrzebujesz Ale to będzie kłamstwo Wiem, ze tylko Cię skrzywdzę Wiem, że będę doprowadzać Cię do płaczu Nie jestem jedynym, czego potrzebujesz Kocham Cię, żegnaj Mam nadzieje, że pewnego dnia będziesz potrafił Odnaleśc jakąś drogę żeby zrozumieć, że robię to tylko dla Ciebie Naprawdę nie chce odchodzić Lecz w głębi moje serca, Wiem, że to jest rodzaj rzeczy do zrobienia Znajdziesz kogoś, kto będzie jedynym, którym ja nigdy nie powinnam byc Kto da Ci coś lepszego Niż miłość, którą znalazłeś we mnie Oh powinnam powiedzieć, że to ja będę tym, czego najbardziej potrzebujesz Ale to będzie przestępstwo Wiem, że tylko Cię krzywdzę Wiem, że tylko doprowadzam Cie do płaczu Nie jestem jedynym, czego potrzebujesz Kocham Cię, żegnaj Zostawić kogoś, kiedy go kochasz To najtrudniejsza rzecz do zrobienia Kiedy kochasz kogoś, jak ja kocham Ciebie Oh, nie powinnam Cie zostawiać Kochanie wszystko we mnie płacze Lecz nigdy nie będę jedynym, czego potrzebujesz Kocham Cię, żegnaj Kochanie to nigdy nie powinno sie zdarzyć Kocham Cię, żegnaj Tekst piosenki: Wish I could be the one The one who could give you love The kind of love you really need Wish I could say to you That I'll always stay with you But baby that's not me You need someone willing to give their heart and soul to you Promise you forever, baby that's something I can't do Oh I could say that I'll be all you need But that would be a lie I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye I hope someday you can Find some way to understand I'm only doing this for you I don't really wanna go But deep in my heart I know this is the kindest thing to do You'll find someone who'll be the one that I could never be Who'll give you something better Than the love you'll find with me Oh I could say that I'll be all you need But that would be a crime I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye Leaving someone when you love someone Is the hardest thing to do When you love someone as much as I love you Oh I don't wanna leave you Baby it tears me up inside But I'll never be the one you're needing I love you, goodbye Baby, its never gonna work out I love you, goodbye
Chyba zwariowałamMoże zbyt dużo śnięAle gdy myślę o TobiePragne poczuć Twój dotykSzeptać Ci do uchaSłowa, które są stare jak światSłowa,
I Knew I Loved You I knew I loved you Before I knew you The hands of time Would lead me to youAn evening star Was from afar It guided me here It knew you'd be hereNow wrapped in moonlight At last together Here in the incandescent glow We are all we need to know As we softly please each other 'Til the stars and shadow glow And we sleep With our dreams around ahhhhhh OoohhhhohhhhIt guided me It knew you'd be hereI knew I loved you Before I found you I knew I'd built my world around you Now all my days And all my nights And my tomorrows Will all begin And end With you... With you. tłumaczenie na niemieckiniemiecki Ich wusste, dass ich dich liebe Ich wusste, dass ich dich liebe Bevor ich dich kannte Die Zeit Wuerde mich zu dir fuehrenEin Abendstern leuchtete in der Ferne Er fuehrte mich her Er wusste, du wuerdest hier seinNun eingehuellt in Mondlicht Endlich zusammen Hier im hell leuchtenden Schein Sind wir alles was wir kennen muessen Uns gegenseitig sanft beglueckend Bis die Sterne und der Schatten gluehen Und wir schlafen umgeben von unseren TraeumenEr fuehrte mich Er wusste, du wuerdest hier seinIch wusste, dass ich dich liebe Bevor ich dich fand Ich wusste, ich wuerde meine Welt um dich herum aufbauen Nun werden all meine Tage Und all meine Naechte Und all meine morgigen Tage Mir dir beginnen Und enden Mit dir... Mit dir. Przesłane przez użytkownika lyricslover w pon., 26/09/2011 - 20:45 Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika ArthurDion
rtO0e6. m3dofi53bx.pages.dev/25m3dofi53bx.pages.dev/377m3dofi53bx.pages.dev/100m3dofi53bx.pages.dev/324m3dofi53bx.pages.dev/21m3dofi53bx.pages.dev/274m3dofi53bx.pages.dev/93m3dofi53bx.pages.dev/24m3dofi53bx.pages.dev/197
celine dion i love you tłumaczenie